Sok régóta tervezés alatt lévő anyag közül választottam ezt a nyelvi témát 2013 első bejegyzéseként. Hiszen a magyar nyelv nyilván folyamatosan változik. Mindig felszed valamit, most talán a legaktívabb az angol vonal, hiszen az angol nyelv a globális nyelv, amin keresztül új igék, új kifejezések kerülnek magyarításra is. Csak egy pár ilyen szó az én mindennapjaimból: invesztigáció, implementáció, interfész, rilíz. De akár a kiguglizni szó is ide tartozik, ami az angolban ugye már hivatalos ige ‘to google’-ként. (Ugyanezen az úton halad a skybe és a viber alkalmazások használatát leképező ‘viber you’ és ‘you can skype me’ típusú szerkezetek által.)
Mindeközben az 5-10 évvel ezelőttinél sokkal nagyobb mértékben szabadult el a „köszcsi” típusú, illetve az „-i’ kicsinyitő képzővel a szavakat leegyszerűsítő nyelvhasználat anyanyelvünkben, amikből – témaindítóként – a kedvenceimet igyekeztem összeszedni mindenfajta csoportosítás nélkül. (Akinek emlékezni van kedve 2004-re vagy 2008-ra, kattintson át a sajnos szószedetre, ahol olyan szószerkezetekkel találkozhat ismét, mint a „zsetonszkaja ulica” és még sokan mások.) Ebben várom a saját tapasztalatból származó szavakat vagy akár az általatok kitalált „-i”-s és ‘-csi”-s szavakat is. 🙂
Szószedet:
- kari aji (karácsonyi ajándék)
- ajcsi (ajándék)
- kajcsi (kaja)
- ismi (ismerős)
- hali bali (halálos baleset) – EZ A LEGKEMÉNYEBB! 🙂
- tati (tatár bifsztek)
- henti (hentes)
- musti (mustár)
- pali (palacsinta)
- pari, buri, kápi (paradicsom, burgonya, káposzta)
- toji (tojás)
- bemcsi (melegítő, játszós)
- szupcsi (szuper)
Mindenkitől várom a további fantasztikus szavakat, kifejezéseket.
Inspirációnak pedig zárjuk a poszt Kiss Ádám témához kapcsolódó örökérvényű monológjával (a videó végén):
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=fO6gs9BInjc[/youtube]
olyan depri voltam, hogy majdnem öngyi lettem
„Figyi, ha megfürcsiztél, kivascsizom a hajcsidat” 🙂
mi az a kivascsizas? Ezen goncsizok reggel ota.
Fú Geri, ettől a HaliBalitól majdnem ledobtam a láncot, ez hol hangzott el? 🙂
A „Hali Bali” méltó párja vagyis egyenes következménye a temcsi (temető).
Másik kedvencem Életem Cukrozójának szavajárása: „mindi”, azaz mindegy.
Mint ahogy Csincsi(!) nem telefonál, hanem telcsizik. Amikor hazaér, leveszi a kabiját, sapiját. 🙂
S végül enyhe vendéglátós áthallással: ubi (pari, kápi) sali, kovi ubi, hasi buri, hambi
Nyáron pedig sok limcsit iszunk.
M1K1! „olyan depri voltam, hogy majdnem öngyi lettem” Erről a transzvesztita (travi!) és az emós beszélgetése jut eszembe:
-Depi vagyok, ngyi leszek.
-Peti vagyok, Gyöngyi leszek.
lemaradt egy „ö” az „ngyi” elől, bocs.
@Tivcs, ari! 🙂
Ha szabad egy kicsit kötikézni, akkor Peti transznemu (transgender). Travi hapik nonek oltoznek, de nem banjak, hogy van kukso, sot a tobbseguk meg csak nem is langyi (allitolag!! hat mit tudom en!! 🙂 )
Ez a durva, nem a raspoly: http://youtu.be/8xjM-wJYMCg
Hu de megkivantam egy jo kis csiriporit nokcsival!
Ismi — Lehet ismizni is. (ismerkedni, ugye.)
@Micikém, azt hiszem így hangzott az eredeti mondat, amit hallottam:
Bocsi, hogy készcsiztem, csak hali bali volt az M7-esen.
:))
Pár éve hangzott el, amikor még a Kossuth-tér mellett volt az irodánk:
– Máté, nem merünk elindulni a lányokkal, még tart a tünti a Parli előtt!
(tüntetés a Parlament előtt)
Az emberek jókedvükben kimennek tüntizni kicsit.
hát ez a post bünti szerintem:) de azt hiszem, a mindit én ragasztottam Csilire.
kircsi, sőt, szupcsi ez a post, amiről még eszembe jut az is, hogy egyes barátaim (nem ti:)) úgy mondják, hogy hű, de bebaszcsiztam tegnap éjjel…
1 csillaghegyi zöldséges portékái: buri, nari, pari, sali
Te figyi? Mennyi a szoli?
ÉS mi lehet a legősibb ilyen szó? A bugyi gyanús nekem, hogy dobogós! 🙂
fincsi
Úristen! A Beri Ari ide is jó! 🙂