pósta, kőrút, szallag, bakkancs, rólla (a tankcsapda énekes így mondja:) ) amúgy az Attila név, megtalálható a törököknél is, és ott Atillaként írandó. Válasz
egessegedre
Esső, Nyillik, Szöllő, Szorossan, Erőssen
(nem teljesen ide, de: péndz, bendzin)
gonnok
juci: 😀
idéznék a Vliiányi Naplóból: „közössen megivott rozépezsgővel” 😀
fehervari baratunk a tejet a hu:tto”ben tartja (a hu”to” helyett)
unfortunatelllly
Atilla
nincsennek
hoddog
ja hamar angolszasz, akkor ekkcsu:lllli
Tényleg, kőőőrözött.
Szivessen
pósta, kőrút, szallag, bakkancs, rólla (a tankcsapda énekes így mondja:) )
amúgy az Attila név, megtalálható a törököknél is, és ott Atillaként írandó.
idézet: „Mit rendeltél, paraszTTálat?
tőllem, nállam, vállik
Kaci: Télleg..
Télleg… Köszi LLev 🙂 !
kandelláber
rokkon, bakker 🙂
mai céges körlevélben érkezett: órakkor
nyomj neki egy reply to owl-t 🙂