… második versszakában a harmadik sor elejét?
Mai, Szilvivel folytatott eszmecserénk eredménye, hogy mindketten „mert”-nek énekeltük, a „ment” helyett.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=PiUg_QdVEZc[/youtube]
Összefoglaló a dalról itt található: http://hu.wikipedia.org/wiki/Amuri_partiz%C3%A1nok_dala
Érdeklődőknek hasonszőrű dalok felsorolása: http://zene.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=67709
„ment”. Tudom, mert fel is leptem az egyik utolso nov 7-n mint amuri partizan, es elotte probaltuk. Nekem vegul csak annyit kellett kiabalni, h gyozott a forradalom, de nem nagyon tudtam koncentralni a muveszi atelesre, mert volt egy hatalmas paradicsomos-kaposzta folt a feher ingemen. A napkozis menza vetett veget a szinpadi karrieremnek.
Anyam husz evig elt abban a hitben, hogy Tanyar mellett van egy uttorotabor. Logikus, hiszen bar ilyen nevu telepules nincs, de az evek megis tanyari fak alatt szallanak…
„Győzött a forradalom”
A paradicsomfoltot biztos vérfoltként értelmezte a közönség.
Számomra a tanyári fák „kanári fák” volt.
Hát ez nagyon nagy kedvenc nóta minden más kommunista dallal együtt!


Ezt (is) rendszeresen énekeltül apámmal kézenfogva Barabásban, miközben gyalog mentünk át Antiékhoz esténként. Antiéknak volt egyedül „videómagnójuk” a faluban, amin alámondással néztük Svarceneggert meg Csárlszbrozont és odafelé menet séta közben kizárólag kommunista mozgalmi dalokkal szórakoztattuk magunkat. Apám külön felröhögött mindig az „és a Csendes-óceánnál véget érnek a csaták” szentenciánál mondván, hogy bázeg küzdenek szárazföldön az Amúrtól, JÓHOGY a kibaszott ÓCEÁNNÁL véget érnek a csaták, hát onet mán nem lehet tovább menni, hát mekkora ostoba trivialitás már ez!
A szöveget mindig is szöveghűen tudtam (mármint ált.isk. énekkönyv szöveghűen – a linkelt hangfelvételben más szöveg van), így a „ment” mindig is ment
Kommunista Pista
Ja, a félrehallós mémhez még hozzátenném a Ságvári-dalból a „védte őket a lábszagú Párt”-ot…
http://www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/26735/best-of-communism/sagvari-indulo-zeneszoveg.html
Bocsánat, rápörögtem a témára
A Geri által belinkelt oldalon ezt „Munka hadának a lépte dobog” kezdettel (Bécsi munkásinduló!!!) énekeltük, oszt most látom, hogy ez ilyen fő Vörös Hadsereg himnusz volt (bécsi, persze):
http://www.youtube.com/watch?v=iGdM-xz2oC0&feature=related
Röpülj, te Lángoló!
Azért még mielőtt bárki rosszra gondolna, a miheztartás végett:
http://www.youtube.com/watch?v=MSMSpMYx2eA&feature=related
nem tudom megállni, hogy ne linkeljem be az Ellőtték a Jobb Karomat c. nótát!
http://www.youtube.com/watch?v=xNB-RnWP8xc
ja amúgy én is simán a „mert”-et énekeltek táborába tartozom!
Mixi, a faterral való kézenfogós/kommunistadaloséneklős átgyaloglásokért eldörzsöltem egy könnycseppet!
Ehhez a témához kénytelen vagyok hozzászólni:)
Mármint kb 20 évig énekeltem:
„Bal lába a jobb után BALTA jobb után, így mennek az úttörők végig az utcán”
Avagy:
Kivágják a magas SZÉLT ha arra sor kerül, dalolnak és menetelnek rendületlenül.
És legjobb kb múlt héten jöttem rá:
Balatonnál sej-haj de jó, úszik a NYARALÓ. (helyett a nagy hajó)
Egyébként ki az az Anti??
Nem hallottál még a videómagnós Antiékról, Orsi?
Akinek a felesége volt az orosztanárnő?
‘Nyári szélben, napsütésben, HARMATBASA hull a hó, sej-haj, száz torokból száll az énekszó’
Mindig is ábrándoztam róla óvodásan, milyen lehet az a Harmatbasa…
Az amuri partizánok persze ‘ment’-ek, de: ‘verve fut már sok KOZÁ KOTOMÁ’ – foggalmam se volt, hogy mi lehet, de jól hangzott
Most kaptam, témába vág valamelyest:
http://videa.hu/videok/film-animacio/negy-pancelos-es-a-kutya-qJa3YjVZhxzE6w30
Amint már a témában mindenképpen érdekelt Artúrnak is írtam, az egyik legjobb háborús hős film a komenizmusból. A 4 hős lengyel páncélos egy tankkal kicsinálja a fasiszta-náci-rohadtszemét németeket. ÓRIÁSI, főleg a nagyorrú Gustlik nevű „erőcsávó” volt a kedvencem, aki a tank leesett lánctalpát egyedül felemelte-visszatette-megszerelte, úgy, hogy kb, meg sem izzadt. Akkoriban azért nem volt ennyire feltűnő, hogy a film 95%-át műteremben vették fel…
Ja, és a másik nagy kedvenc A tavasz 17 pillanata, amelynek folytatását (!!!) A tavasz megszépíti Berlint című klasszikust néhány évvel ezelőtt sikerült könyv formájában beszerezni. Fölülmúlhatatlan, főleg ahogy Stirlitz cirill betűkkel írja az ál-jelentést a német főparancsnokságnak, és így kezdi (mutatja a kamera az írását): Gerr Gimmler! (Remélem, az ifjabbak is tanultak még oroszul.)